Học tiếng Tây Ban Nha đơn giản

Học tiếng Tây Ban Nha bên cạnh tiếng Anh đó là chìa khóa để tiếp cận thị trường việc làm rộng lớn và vô vàng cơ hội mà một người học song ngữ nhận được
Tiếng Tây Ban Nha là ngôn ngữ giúp bạn có thêm lợi thế cạnh tranh trong thế giới bằng phẳng nơi mà tiếng Anh trở thành ngôn ngữ giao tiếp phổ thông và được phổ cập tại tất cả các trường ngay từ tiểu học, và được nhiều người theo đuổi nhất trong thế giới hiện nay. 

1. Giới thiệu đôi nét về tiếng Tây Ban Nha

Tiếng Tây Ban Nha cũng được gọi là tiếng Castile hay tiếng Y Pha Nho theo kiểu cũ.
 
Học tiếng tây Ban Nha
Học tiếng Tây Ban Nha

Là một ngôn ngữ thuộc nhóm Iberia-Rôman của nhóm ngôn ngữ Rôman, và là tiếng phổ biến thứ 4 trên thế giới theo một số nguồn, trong khi có nguồn khác liệt kê nó là ngôn ngữ phổ biến thứ 2 hay thứ 3. Nó là tiếng mẹ đẻ của khoảng 352 triệu người, và được dùng bởi 417 triệu người khi tính thêm các người dùng nó như tiếng phụ (theo ước lượng năm 1999). Có người khẳng định rằng có thể nghĩ đến tiếng TBN là tiếng quan trọng thứ 2 trên thế giới, sau tiếng Anh, có thể quan trọng hơn cả tiếng Pháp, do càng ngày nó càng được sử dụng nhiều hơn ở Hoa Kỳ, do tỷ suất sinh cao ở những nước dùng tiếng TBN như ngôn ngữ chính thức, do sự mở mang của các kinh tế trong giới nói tiếng đó, do sự ảnh hưởng của tiếng TBN trong thị trường âm nhạc toàn cầu, do tầm quan trọng của văn học Tây Ban Nha và do nó được sử dụng ở rất nhiều nơi trên thế giới. Tiếng Tây Ban Nha được sử dụng phần lớn ở Tây Ban Nha, Bắc Mỹ, Nam Mỹ và Guinea Xích Đạo.

Tiếng Tây Ban Nha có quan hệ rất gần gũi với các ngôn ngữ ở Đông Iberia như: tiếng Asturian (asturianu), tiếng Ladino (Djudeo-espanyol, sefardí), tiếng Catalan (català) và tiếng Bồ Đào Nha (português). Tiếng Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha có ngữ pháp và từ vựng rất giống nhau, số lượng từ vựng tương tự nhau của hai ngôn ngữ này lên đến 89%.

>>> Xem thêm: Top 7 thói quen của người học ngôn ngữ thành công

2. Về hệ chữ viết

 Tiếng Tây Ban Nha được viết sử dụng ký tự Latin, với một chữ cái được thêm vào là "ñ" (eñe), được đọc là /ɲ/ ("nh" trong tiếng Việt) và được xem là xuất phát từ chữ "n", cho dù là được viết là một chữ "n" với một dấu ngã (~) bên trên. Những chữ ghép "ch" (che) và "ll" (elle) được xem như là những chữ cái đơn, có tên riêng và là một chữ cái trên bảng chữ cái, vì mỗi chữ đại diện cho một âm tiết khác nhau (/tʃ/ and /ʎ/) tương ứng. Tuy nhiên, chữ ghép "rr" (erre doble, chữ "r" đúp, hoặc chỉ là "erre" thay vì "ere"), cũng đại diện cho một âm đơn /r/, không được xem là một chữ đơn. Vì thế bảng chữ cái tiếng Tây Ban Nha có 28 chữ (sẽ là 29 nếu tính chữ "w", nhưng nó chỉ được sử dụng trong tên tiếng nước ngoài và từ mượn): a, b, c, ch[2], d, e, f, g, h, i, j, k, l, ll[3], m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, (w), x, y, z.[4]

Từ năm 1994, hai chữ ghép trên bị tách ra thành hai chữ cái riêng biệt để sắp xếp. Những từ có chữ "ch" bây giờ được sắp xếp theo thứ tự bảng chữ cái giữa "ce" và "ci", thay vì ở giữa "cz" như trước đây, và chữ "ll" cũng thế. Tuy nhiên, những chữ "che" (ch), và "elle" (ll) vẫn còn được sử dụng như thông tục.

Trừ những từ địa phương như ở México, việc phát âm có thể được định rõ khi đánh vần. Một từ tiếng Tây Ban Nha tiêu biểu được nhấn giọng ở âm áp chót nếu như nó tận cùng bằng một nguyên âm (không phải "y") hoặc nếu như tận cùng bằng phụ âm "n" và "s"; trong các trường hợp khác thì nhấn giọng ở âm cuối cùng. Những trường hợp ngoại lệ được biểu thị bằng một dấu sắc trên nguyên âm. Khi đó thì nguyên âm có dấu sắc sẽ được nhấn giọng.

Dấu sắc còn được sử dụng để phân biệt những từ đồng âm, nhất là khi một trong số chúng là những từ có nhấn giọng và cái còn lại thì không. So sánh "el" (mạo từ xác định giống đực số ít) với "él" (đại từ "anh ấy" hoặc "nó"); hoặc "te" ("bạn", bổ ngữ đại từ), de (giới từ "của" hoặc "từ") và "se" (đại từ phản thân) với "té" ("trà"), dé ("cho") và sé ("Tôi biết", hoặc mệnh lệnh cách của động từ "ser"), ta thấy được sự khác nhau.

Những đại từ nghi vấn (qué, cuál, dónde, quién, v.v.) cũng có dấu sắc ở những câu hỏi gián tiếp hay trực tiếp, và một số đại từ chỉ định (ése, éste, aquél, v.v.) có thể có dấu khi được sử dụng như những đại từ. Liên từ "o" ("hoặc") được thêm vào một dấu huyền khi được viết ở giữa các số với nhau để không bị lẫn với số 0 (zero): Ví dụ, "10 ò 20" phải được đọc là diez o veinte ("mười hay hai mươi") thay vì diez mil veinte ("10 020 - mười ngàn không trăm hai mươi"). Những dấu này thường được bỏ đi khi viết hoa (thói quen trước đây khi khi sử dụng máy tính vì chỉ có những chữ viết thường mới có dấu được), cho dù Học viện Hoàng gia Tây Ban Nha phản đối.

Trong trường hợp hiếm, "u" được viết với một dấu tách âm ("ü") khi nó được viết giữa chữ "g" và một nguyên âm lưỡi trước ("e" hoặc "i"), để báo hiệu là nó phải được đọc thay vì câm như thường lệ. Ví dụ, cigüeña (con cò), được đọc là /θ̟iˈɰweɲa/; nếu như nó được viết là cigueña, nó sẽ được đọc là /θ̟iˈɰeɲa/.

Những mệnh đề nghi vấn và cảm thán được bắt đầu bằng dấu chấm hỏi ngược (¿) và dấu chấm than ngược (¡).

3. Về ngữ pháp

Tiếng Tây Ban Nha là một ngôn ngữ có nhiều biến tố, có hai giống cho danh từ (giống đực và giống cái) và khoảng 50 hình thái chia động từ cho một động từ, nhưng ít biến tố hơn cho danh từ, tính từ và từ hạn định.
Ngôn ngữ đó có sử dụng giới từ, và thông thường (nhưng không phải luôn luôn) thì tính từ đứng sau danh từ. Cấu trúc câu là SVO (Subject Verb Object), tức là Chủ ngữ - Động từ - Bổ ngữ, cho dù những sự biến đổi thì cũng khá phổ biến. Có thể lược bỏ chủ ngữ đi khi ngữ cảnh trong câu đã rõ ràng. Động từ diễn tả hướng đi mà không cần phải có giới từ.

4. Dịch thuật

Nếu bạn thấy chữ viết ở bất kỳ đâu hoặc nghe thấy mọi người nói chuyện, hãy cố gắng dịch sang tiếng Tây Ban Nha. Điều này sẽ giúp bạn trở nên hòa hợp với môi trường xung quanh và bạn có thể thấy được đâu là những từ bạn cần học và sử dụng. Bạn thậm chí có thể viết các nội dung lên Facebook bằng hai thứ tiếng.
 
Học tiếng Tây Ban Nha
Học tiếng Tây Ban Nha

5. Tìm bạn biết nói tiếng TBN

Nhưng đúng là thế đấy! Nếu bạn của bạn có thể nói được thứ ngôn ngữ mà ban đang cố gắng nói lưu loát, họ sẽ có thể giúp bạn học nhanh hơn. Bạn cũng có thể tìm một người bạn nói tiếng Tây Ban Nha ít nhiều cũng có hiệu quả tương tự, nhưng văn hóa Tây Ban Nha luôn đầy đam mê, vì vậy sẽ giúp bạn học nhanh hơn mà thôi. 

6. Về văn hóa và ngôn ngữ

Hãy lên mạng và tìm kiếm những tài liệu về đất nước, văn hóa và ngôn ngữ của TBN. Vì để có thể học một ngôn ngữ dễ dàng trước tiên bạn phải hiểu được văn hóa của họ như thế nào. Có thể những tài liệu về văn hóa và cong người Tây Ban Nha được viết bằng tiếng Việt sẽ không nhiều nhưng bạn cũng có thể tìm kiếm những video, các bài viết bằng tiếng Anh nói về đất nước xinh đẹp này.

Những người mới bắt đầu học tiếng TBN cũng nên tìm đọc những bài viết giới thiệu tiếng Tây Ban Nha, tìm hiểu những đất nước nào sử dụng ngôn ngữ đó như tiếng mẹ đẻ,…Nắm bắt hết những điều cơ bản đó sẽ giúp bạn học tiếng TBN một cách dễ dàng hơn.

7. Học tiếng Tây Ban Nha một cách tuần tự

Bạn nên đi từ cơ bản đến nâng cao, đừng quá vội vàng khi học tiếng TBN. Như tôi đã nói ở trên việc học một ngoại ngữ là cả một quá trình lâu dài. Bạn không thể chỉ học 1 khóa học tại trung tâm là có thể nói tiếng một cách lưu loát. Vì thế hãy học từ những thứ đơn giản nhất đầu tiên là bảng chữ cái, bảng số và các câu có cấu trúc ngữ pháp cơ bản trước.

Dù bạn đã đăng ký một khóa học tiếng Tây Ban Nha giao tiếp tại trung tâm hoặc chuẩn bị sang nơi đó để học tiếng thì cũng hãy dành thời gian nghiên cứu trước những vấn đề đã nêu ở trên trước khi học tiếng Tây Ban Nha, nó sẽ giúp bạn có được một nền tảng vững chắc để tiếp thu kiến thức trên lớp một cách hiệu quả nhất.

Hy vọng bài viết của chúng tôi có thể giúp bạn chinh phục thành công ngôn ngữ này, để chuẩn bị cho mình một hành trang vững vàng trước khi lên đường du học Tây Ban Nha.

 
Previous
Next Post »